top of page

プロフィール

登録日: 2026年1月5日

記事 (4)

2025年12月31日2
リアルタイム翻訳が、チームの働き方を静かに変えた理由
私たちのチームは地域や言語を超えて協力しています。長い間、私たちはコミュニケーションがうまくいっていると信じていました。会議はスムーズに進み、全員が自信を持って発言し、議論は生産的だと感じました。問題は後になって起こった。重要な詳細の解釈をめぐって意見の相違が生じ、その後も更なる情報提供が続きました。この些細な誤解が意思決定プロセスを遅らせ、チーム内に摩擦を引き起こしました。言語は私たちの会話を妨げるものではありませんでした。それは私たちがお互いを完全に理解することを妨げます。そこで、AIKONIC のプロフェッショナル グレードのリアルタイム翻訳サービスを使い始めました。

2
0
2025年12月31日2
対話を、個人の知識体系へと育てる
ほとんどの会話は終わった瞬間に消えてしまいます。それは無駄だといつも感じていました。私はインタビュー、ディスカッション、コラボレーションを通じて学んできましたが、この知識を保存するシステムがありません。AIKONIC を使用すると、会話はもはや短くなりません。

0
0
2025年12月31日2
音声が、私の思考とワークフローの一部になった理由
ほとんどの生産性ツールは、思考は机上で行われるものと想定しています。何も持っていません。最高のアイデアは、会話中、歩きながら、あるいはパソコンを開くのが億劫な時に浮かぶことが多いです。私にとって、話すことは最も自然な思考方法でしたが、同時に、インスピレーションを失う最も簡単な方法でもあります。AIKONIC は私のワークフローを変えました。もう自分の声を一時的なものとして扱うことはなくなりました。構成を気にせず、自然に話せるようになりました。AIKONICはあらゆる音声をキャプチャし、生の音声を要約やマインドマップに変換してくれます。

0
0
bottom of page